Đàn ông nông nổi giếng khơi
Direct English translation
A man is as deep as an open well.
Equivalent English version
Still waters run deep
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đàn ông có chiều sâu, chín chắn, biết suy nghĩ xa và không hời hợt. Thường dùng để khen sự từng trải, bản lĩnh và tầm nhìn của nam giới.
English explanation
Refers to a man who is deep, mature, and far-sighted rather than shallow or impulsive. It is used to praise a man’s thoughtfulness, steadiness, and depth of character.